tiistai 30. huhtikuuta 2013

Leopardikuvioinen huppari joustofroteesta // A hoodie of leopard printed terry


Paikallisessa kangaskaupassa oli todella mielenkiintoinen kangas - leopardikuvioinen joustofrotee - jota en voinut olla ostamatta ja kokeilematta. Tein kankaasta ensin huputtoman, lyhyen jakun tyyppisen yläosan, mutta lopulta päädyin muokkaamaan siitä hupparin. Muokkasin monista eri kaavoista ja vaatteista sopivan kokonaisuuden: keskivartalon kaavat on Burdan peruskaavoista muokattu, huppu on valmisvaatteesta mallailtu kaula-aukkoon sopivaksi ja hihat on tehty perustrikookaavani mukaan.

Lopputulos on aika villi mutta mielestäni tosi onnistunut ja kangas on mukavaa päällä. Teen varmasti jatkossakin joustofroteesta rentoiluvaatteita.

// I found a very interesting fabric - a leopard printed strech terry. First I sow a jacket without a hood (the last picture) but then I restyled it to be a normal hoodie. The result is a bit wild but I'm happy with it. 

I used many patterns, for example basic jersey pattern that I use quite a lot and an old hoodie to make the hood. The fabric is very comfortable to wear and I'm sure I will sew more strech terry in the future. 





Tällainen oli vaatteen ensimmäinen versio. 

torstai 25. huhtikuuta 2013

Itse maalattu siilibody ja muita siilejä // Painted hedgehog diaper shirt

Tein vauvalle raglanhihaisen, lyhythihaisen bodyn, johon maalasin yksinkertaisen siilikuvan. Käytin maalaamiseen tavallista, Tiimarista ostettua kangasmaalia. Kaavat bodyyn ovat Ottobre-lehden numerosta 6/2012, tosin lyhensin hihat ja tein bodyn alaosasta sopivan kestovaipoille: pidensin haarakappaleita hieman.

Muutakin siiliaiheista on tullut tehdyksi, sillä olen tehnyt siiliprinttitrikoosta perusvaatteita vauvoille viime aikoina. Aika paljon saa aikaiseksi 60 cm kangasta, kun ompelee noille pikkuihmisille. Alan tulla pikkuhiljaa jopa sinuiksi neppareiden kanssa, sillä niiden kiinnittäminen onnistuu jo lähes aina. Pihdeillä (ihan tavallisilla, ei siis varsinaisilla nepparipihdeillä) varovasti painaminen tuntuu olevan vasaralla olan takaa hakkaamista tehokkaampi keino saada nepparit kiinni... ;-)

Joskus näitä trikoita tehdessä tuntuu, että saumuri olisi tervetullut, mutta ainakin vielä olen valmis näkemään hieman enemmän vaivaa ja ompelemaan trikootkin täysin toimivalla ompelukoneellani, sillä lopputulos on kuitenkin lähes yhtä hyvä.

// I have been working on some baby-clothing this week. Hedgehogs seems to be "the animal", because I painted one in a diaper shirt and made some basic jerseys of 60 cm of printed hedgehog fabric. Sometimes I feel I should buy an overlocker to make all this jersey clothing but at least for now my basic sewing machine will do.





 

perjantai 19. huhtikuuta 2013

Iso Marimekon nipsulaukku // A bag made of Marimekko's cotton

Tein isohkon olkalaukun Marimekon Kioto-puuvillasta ja kaarevasta antiikkisävyisestä kukkaronkehyksestä, jonka leveys on 26,5 cm. Halusin laukun, joka on värikäs ja kesäinen mutta riittävän iso, esim. puolen litran juomapullo olisi hyvä mahtua kesällä jokapäiväisessä käytössä olevaan laukkuun.



Piirsin kaavan itse kehyksen mukaan. Ensimmäisessä versiossa ei ollut muotolaskosta keskellä, vain laukun alaosassa oli kaksi lyhyttä kaarevaa laskosta tuomassa leveyttä laukun pohjalle. Yhden kokeiluversion jälkeen lisäsin laukun keskelle laskoksen, jotta suuaukko olisi väljempi ja laukun muoto pyöreämpi. Kaarevassa ja aika korkeassa kehyksessä kannattaakin siis ottaa huomioon, että kangas on pingottunut kehykseen pitkältä matkalta ja voi tehdä tavaroiden ottamisen laukusta vaikeaksi ilman väljyyttä antavaa muotoilua suuaukossa. Rypytys oli suuaukon muotoilussa toinen mieleeni tullut vaihtoehto, mutta mielestäni tähän kuosiin sopi paremmin laskos, eikä paksu kangas välttämättä rypyttyisikään nätisti. Laskoksen vuoksi tähän laukkuun voi käyttää pieniä kangaspaloja ja piilottaa saumat laskoksen alle.

Opiskelin perusasiat nipsupussukan ompelusta Pientä kivaa -blogista:  http://pientakivaa.blogspot.fi/2009/06/ohjetta-ja-vahan-muutakin.html

Päällyskangas on Marimekon puuvillaa, joten se on vahvistettu tukikankaalla. Laukussa on keltainen tavallinen vuori - toivottavasti nämä tavalliset kankaat kestävät laukun ahkeraa käyttöä. Ajattelin seuraavissa laukuissa vahvistaa laukkukangasta niin, että liimaan päällyskankaan "oikeaan" laukkukankaaseen kaksipuolisella tukikankaalla, jolloin laukusta tulee jämäkämpi.

Valitsin ommeltavan kukkaronkehyksen, sillä olen huomannut, että minä, liima ja kankaat emme ole oikein toimiva yhdistelmä... Laukkua tehdessäni paljastui, että ommeltava kehys olikin oikea valinta, sillä pystyin kokeilemaan mallia kehykseen kiinnittämällä kankaan muutamalla pistolla ja purkamaan vielä sen jälkeen, jos ja kun siihen oli tarvetta. Hihnan metalliosat on purettu vanhasta laukusta.

Kukkaronkehyksiä saa tilatuksi netistä, hakusanoina voi käyttää kukkaronkehyksen lisäksi ainakin "kukkaronleuka" ja "lukkokehys". Itse tilasin kehyksen Näpsäkän verkkokaupasta, jossa oli nopea palvelu ja edullisin löytämäni suuri kehys saatavilla. Tässä vielä linkki Näpsäkän valikoimaan kehyksiä: http://www.napsakka.fi/tuotteet.html?id=695/

// This bag is made of Marimekko´s cotton called Kioto. The frame is 26,5 cm wide, so the bag is big enough for everyday use. I drew the pattern myself and added the folding because the flat version was a bit too tight to put bigger things in the bag.  





lauantai 13. huhtikuuta 2013

Kesämekko printtipuuvillasta // Printed cotton summer dress

Löysin paikallisesta kangaskaupasta upean painetun ohuen puuvillan, josta ompelin lyhyen kesämekon tai tunikan - tietenkin kevään rumimpana räntäsadepäivänä.

Käytin kaavoina paljon muokattuja Burdan (12/2012) kaavoja, joilla tein myös läpikuultavan paitapuseron (maaliskuun teksteissä). Muokkasin kaavoja suurentamalla ja muotoilemalla kaula-aukkoa ja kaventamalla mekkoa sivusaumoista. Halkio ja nappi niskassa ovat alkuperäisistä kaavoista.

Tein ensimmäistä kertaa kuminauharypytystä, jonka tekeminen oli todella helppoa ja sain mekkoon hieman muotoa tekemällä sitä taakse vyötärölle viisi riviä ja samalle korkeudelle eteen kolme riviä noin 15 cm leveydelle.

// I made a summer dress with thin printed cotton. I used Burda pattern but made them more fitting. This was the first time that I made wrinkling with rubber band, and it was suprisingly easy. The wrinkling is on the waist. 







keskiviikko 10. huhtikuuta 2013

Lyhythihainen huppari ja mekko lapsille // Childrens´ hoodie and dress

Ompelin ystävän lapsille synttärilahjat: 6-vuotiaalle lyhythihaisen velour-hupparin ja 3-vuotiaalle mekon. Huppari on muokattu Ottobren 1/2011 mallin 25 kaavoista ja mekko muokattu saman lehden numeron 4/2010 mallin 26 kaavoista.

Lisäsin huppariin vetoketjun, trikoiset alavarat niskaan sekä eteen ja taskun. Mallissa ei myöskään ollut resoreita - laitoin resorikaistaleen myös nauhakujaksi hupun vuorin ja päällyskankaan väliin. Huppari tulee myöhemmin tytön käyttöön, joten tein sen neutraalin värisestä Eurokankaan velourista ja ompelin taskun niin, että se on helppo vaihtaa enemmän tytölle sopivan väriseksi, kun poika kasvaa huppariin liian suureksi. Kierrätystä tämäkin. ;-)

Mekon kaavoilla olen tehnyt samantyylisen vaatteen aiemminkin, mutta tähän lisäsin reilusti pituutta, laitoin etuyläkappaleet toisinpäin, eli näin se näyttää kietaisuyläosalta eikä siinä ole napitusta. Hihat ovat hieman kapeammat kuin edellisessä tekemässäni mekossa, ja tein hihat sekä helman tällä kertaa yksivärisestä trikoosta. Ompelin etualakappaleeseen taskut applikoimalla.

// I made some birthday present clothes for my friend's children, s 6-year-old boy received a hoodie of velour and a 3-year-old girl a dress. The patterns are from Ottobre Design Kids magazine, issues 1/2011 and 4/2010.






tiistai 9. huhtikuuta 2013

Housuista college-tunikaksi // Jersey shirt made of pants

Tein vanhoista college-housuista uuden vaatteen, tunikan. Piirsin itse tunikaan yksinkertaisen kaavan. Yhdistelin sitten housujen kankaan sopivan malliseksi alaksi ja leikkasin, käytin hyväksi housujen toista taskua ja jätin sen sopivalle kohdalle. Tikkasin kangaskappaleiden saumat punaisella ja lisäsin muitakin punaisia yksityiskohtia: vinon vetoketjun niskaan sekä resorit taskunsuulle, hihoihin ja pääntielle. Helmassa on alavaran avulla säilytetty alkuperäisten kangaskappaleiden pituudet ja helma on epäsäännöllisen mallinen.

// I made a shirt using old college pants. I drew a simple pattern myself and made some red details like stiching and a pocket in front, the pocket is from the pants.




keskiviikko 3. huhtikuuta 2013

Hevoskuvioinen tulppaanimekko // Horse-patterned tulip-shaped dress

Yhdistelin tulppaanihameen kaavoista (Moda 6/2007) ja itselleni sopivasta trikooyläosasta pitkähihaisen tulppaanimekon. Yläosa on muokattu puretusta kotimekosta, jonka tein uudelleen raidallisesta Marimekon trikoosta.

Kangas on Ompelun ihanuus -verkkokaupasta ostettu hevoskuvioinen ihana trikoo. Lisäsin yksityiskohdaksi niskaan kolmen napin halkion ja tein nappeihin kiinnityslenkit vinonauhasta, ompelin ne kiinni samalla, kun huolittelin halkion reunat alavaran avulla. Lisäksi muokkasin hihan kaavaa niin, että olkasaumaan tuli hieman rypytystä.

// I sew a dress using two patterns that I have used before - the bottom is a tulip-shaped skirt and the upper half is made with suitable normal jersey shirt pattern.